Resumen
Estas leyendo “Mi esposo sediento de sangre es tan gentil” Novela en WuxiaWorld.Site Shengsheng, Shengsheng… He always addressed her so gently and lovingly. La gente lo describió como un joven inteligente y elegante que era tan noble como una pieza de jade., je, pero nunca habían visto cómo se veía abriendo cadáveres con un bisturí. Oh, cómo sus ojos brillaban rojos. Tenía un nombre que sonaba gentil: shi-jin.
Jiang Jiusheng vio por primera vez a Shi Jin en el ascensor de su apartamento. “Tus manos son realmente bonitas,exclamó con genuina admiración y no pudo apartar la mirada. "Puedo tocarlos?"
Él estaba sorprendido. Ella explicó, "Lo siento, I have a slight hand fetish.” He hesitated for a rather long time. "Lo siento, I’m a bit of a clean freak.” After a pause, ella preguntó en un tono serio, “¿Está bien que solo los toque brevemente??” The rock star, Jiang Jiusheng, tenía un fetiche de manos. Su nuevo vecino era médico y, casualmente, tenía un par de manos que deseaba poder conservar para ella.. Algún día en el futuro, se paró en el baño de su nuevo apartamento, sosteniendo un bisturí con sus manos ensangrentadas. Su espalda estaba hacia ella.. Había sangre por todo el piso., y una extremidad rota. De la pila de huesos ensangrentados, se dio cuenta de que pertenecían al perro callejero que había traído a casa. Ella preguntó, "Qué estás haciendo?" Él respondió, "Diseccionar un cadáver".
Ella dio un paso atrás, pero él la presionó contra el piso frío del baño y le arrancó la ropa.. La sangre en el suelo manchó su piel blanca como la nieve..
Él dijo, "Shengsheng, si puedo elegir como muero, I hope I die on top of you.” He said, "Shengsheng, Soy un médico que no puede curarse a sí mismo.. Estoy enfermado, la sangre me excita y me obliga a sacrificar, y me haces sentir sed de sangre. You’re the reason why I’m driven to murder.” He said, "Shengsheng, Sálvame. Si no tomas mi mano, I’ll kill myself after I kill everybody who tries to take you away from me.” She took his hand, y dijo, "Shijin, la sangre en el piso ensuciará mis zapatos. I want you to carry me out of here.” She had never loved someone so much that she was willing to descend into hell with him. Nunca había amado tanto a alguien como para estar dispuesto a dejar a un lado su cuchillo de carnicero por ella.. Mostrar más